¿Quién no conoce a Alicia (la del país de las maravillas)? Alicia es parte del imaginario colectivo. Charly García juega con ella en una canción de Serú Girán del 80 en la que menciona los trabalenguas y juegos de palabras –propios del libro original de Lewis Carroll– para hablar de lo prohibido –la dictadura–. También Disney y Tim Burton –con propuestas notoriamente diferentes, más allá de la obvia diferencia dibujo animado / live action– se dieron el lujo de llevar a cabo sus propias adaptaciones de este clásico.
Es un hecho evidente, notorio, que Alicia y su universo cautivan. La pregunta que sigue a continuación es a quién (o quiénes, entendido como el público receptor/lector), y, finalmente, por qué, de una manera u otra, sigue vigente.
A la hora de armar esta nota, que tenía como única premisa conocer qué valor o qué significaba Alicia para cada quién de las consultadas y el porqué de su vigencia (a la fecha de la salida de esta nota, acaba de ser editada una nueva versión ilustrada para las infancias por Valeria Docampo, en unaluna), surgieron nuevas preguntas a partir de las respuestas, lo que transformó la punta de un ovillo en un entramado del cual poder tirar y tirar hilos.
Traducción, alegorías, juegos con el lenguaje, personajes (reales y no), crecer, imaginar, son los puntos coincidentes en casi todos los testimonios recogidos para esta nota. El valor de la calidad de las traducciones es fundamental no solo para la comprensión lectora, sino, además, para apreciar el atractivo de un texto en general y de Alicia en particular.
No está exento, por supuesto, el gusto personal, y su manifestación no le resta mérito, más bien todo lo contrario, aporta al mosaico de opiniones entramadas en esta nota para dar cuenta, finalmente, de la vigencia de Alicia más allá de los discursos cancelatorios y de las producciones audiovisuales. A continuación, algunas ideas vertidas por Cecilia Bona, Carola Martínez Arroyo, Daniela Azulay y Flavia Pittella en diálogo con Infobae Cultura.
Te puede interesar: “30 años sin Eleanor Burford, la escritora de las mil caras”
Juegos del lenguaje
Cecilia Bona, creadora de contenido y quien está detrás de Porqueleerok, es la encargada de poner en contexto lo que es conocido por todos: quién era Alicia –porque vale aclarar que Lewis Carroll, seudónimo del profesor de matemáticas y diácono de la Christ Church Charles Lutwidge Dodgson, su autor, no escondió el nombre de a quien fue dedicado, su joven amiga Alice Liddell–, las controversias en torno a esta obra y otros datos en torno a ella.
“Alicia en el país de las maravillas es un libro que no fue escrito con ese nombre”, cuenta, “primero se llamaba Las aventuras de Alicia en el mundo subterráneo, y fue escrito en 1862 y salió publicado en el 65. Menciono la fecha de creación porque era la época de una literatura que se conoce como literatura victoriana, los libros que se escribían para niños eran libros con un contenido moral, con órdenes sobre qué se tenía que hacer. Era como la preparación para un buen adulto del mañana, entonces todo lo que se escribía para niños era, en realidad, una literatura para darles lecciones. Y el primero, si se quiere, que cambia esto es Lewis Carroll, porque les dedicó ese libro a unas niñas que eran sus amigas, entre ellas estaba Alice Liddell –que podríamos decir que es la verdadera Alicia en el país de las maravillas– y él quería entretenerlas, no educarlas, no bajarles data, y de ahí surge todo lo que conocemos como la revolución de la literatura de la era victoriana. Ya lejos de lo que se escribía en ese momento, muchas otras personas utilizaron los recursos de Lewis Carroll para escribir.
A lo que Bona se refiere, seguramente, es a lo que define como “el mayor legado de Lewis Carroll”, que es la divulgación del non sense o el sin sentido, el disparate, que tiene que ver con hacer juegos con el lenguaje. A Carroll se le adjudica la creación de las palabras-maleta, o portmanteau. Bona subraya: ”No solamente juegos de palabras, sino juegos con las palabras: utilizar en el medio de una oración una palabra que no va ahí, pero sí va por la forma como suena o hacerse preguntas solamente porque generan controversia”.
Es interesante señalar que de las voces consultadas para esta nota, cuatro de cinco destacan como uno de los valores más significativos de esta obra está en la forma del texto, no solo en lo dicho –que ya de por sí guarda mucho por analizar– sino en la manera en que es expresada. Carola Martínez Arroyo, especialista en literatura para las infancias, referente en seleccionar materiales para ellas, escritora y editora, comparte una anécdota familiar al respecto: “Pienso, por ejemplo, en algún momento que en unas vacaciones con mis crías, leímos Alicia a través del espejo, y era increíble, también era una muy buena traducción. Era la traducción de De la Flor, entonces tenía como juegos con el lenguaje que permitían jugar a la medida que uno lo iba leyendo”.
Para Daniela Azulay, otra referente y especialista en LIJ y periodista de Infobae Cultura, la particularidad de los juegos del lenguaje, que apelan a infancias despiertas y abiertas a utilizar las palabras fuera de contexto, es lo que hace que Alicia sea tan interesante, tan de vanguardia: “Nunca terminás de encontrar todos los misterios que encierra, como que hay un ingenio, un juego de palabras, un jugar con el sinsentido, pero al mismo tiempo los diálogos son imperdibles, y eso es como muy ingenioso, hay algo en el tono, además del sin sentido, de la búsqueda del juego de palabras, del ingenio”.
Y esa frase desliza lo que Flavia Pittella, periodista, escritora y traductora, además de una gran coleccionista de Alicias, termina de definir: “A mí Alicia me voló la cabeza cuando empecé a estudiar más en profundidad inglés en la facultad, y me terminó de cerrar todo el tema de la importancia de la fonética, digamos, de cómo las palabras se conforman en inglés y se pronuncian de la misma manera para significar cosas diferentes, y eso hace que se genere el famoso pan, el play on words, el juego de palabras, Alicia es un juego de palabras. Entonces, inmediatamente, lo que me pasó después fue que cuando fui avanzando en la carrera y llegué al momento de traducción literaria, le dediqué mucho tiempo al estudio de más de veinte traducciones que tengo en mi casa (o un poco más, también) que hacen que –siempre digo lo mismo– haya gente que diga que amó a Alicia y gente que diga que no entiende por qué es tan famosa”.
Y esta última idea no es un detalle menor, porque la posibilidad de amar a Alicia u odiarla radica en algo mencionado también por Martínez Arroyo que es la cuestión de la traducción. Por la materialidad misma de este texto, una mala traducción no solo atenta contra el contenido, sino, además, contra su comprensión. El humor, tan presente en los disparatados diálogos entre Alicia y los personajes con los que se cruza en el mundo subterráneo, pueden perder efectividad en “selecciones y traducciones que no están hechas con mucha pericia”, al decir de Martínez Arroyo.
“Una traducción mala de Alicia hace que sea inentendible de qué se trata, y una buena traducción de Alicia hace que disfrutes precisamente del festival de juegos de palabras que generan los malos entendidos. Hay un ejemplo que es muy clásico y muy hermoso”, sentencia Pittella en una frase arrolladora que visibiliza lo terminante que puede ser quedar fuera por no entender.
Alicia, infancia y adolescencia
Daniela Azulay considera que ambas obras, Alicia en el país de las maravillas y Alicia en el país del espejo, son unos libros inagotables, que pueden brindar siempre más de sí. Es por eso que los ha utilizado en talleres que ha realizado con niños y adolescentes, y reconoce encontrar en la obra que “hay algo con el espacio y el tiempo de la infancia que capta ese momento de juego en que niños y niñas están ahí y arman su propio universo”. Rescata, en torno al juego, además, lo que sucede a Alicia en torno al ridículo –achicarse, agrandarse– y lo que pasa con el miedo, que se corre de lugar: ”el poco miedo a que pasen cosas, que mucho tiempo después fueron censuradas, por ejemplo a que le corten la cabeza, algo que era impensable en libros para niños, sin embargo, ahí está. Como que no hay ningún lugar para lo políticamente correcto, y me encanta eso”, señala.
Sin embargo Carola deja en claro que no es un libro que hoy esté circulando entre niños y niñas, sino, más bien entre adultos, primero, señala, porque no se encuentra a disposición en todos lados, no forma parte de planes lectores. “Si se lee, se leen pequeños fragmentos o pequeñas partecitas que los adultos y los adultas, los maestros y las maestras, eligen especialmente como para darla a conocer, pero es un libro que cuando lo leés en un contexto mediado tiene muchísima potencia”. Otra cuestión justamente es la extensión, “que es bastante incómoda si uno lo quiere leer en la escuela”.
Tanto Pittella como Martínez Arroyo y Azulay le reconocen un potencial en el lugar reservado a las preguntas en torno a crecer, a pasar al otro lado, a no ser más los mismos. Y en sentido, también, es un texto potente con varios hilos para tirar y preguntarse.
Alicia cancelada
Sin embargo, como menciona Bona al inicio, esta obra es una pieza dedicada por un joven a su “joven amiga pequeña”, y esto, en plena era de la cancelación podría llevarse puesta a Alicia (y a Carroll, claro). Carola Martínez Arroyo se pregunta cuánto de esta no circulación tendrá que ver con el contexto de producción, con este Lewis Carroll que es acusado de pedofilia y esta Alicia objeto sexual. “Pero yo no estoy tan convencida de que eso se vea reflejado en el libro”.
Recuerda una clase de una profesora –al igual que quien esta nota escribe–, del postítulo que se da en la Universidad de San Martín que combatía a capa y espada esta idea de ir contra Alicia. “Y la realidad es que con tanta censura no veo esa posibilidad ahora, porque me da la impresión de que no logramos hacer esa separación entre autor y obra”, concluye Martínez Arroyo.
Cecilia Bona, por su parte, considera que parte del “fenómeno” en torno a esta novela radique, tal vez, justamente, en la controversia (¿morbo, tal vez?) que esta duda suscita. Sin embargo, las acusaciones, incomprobables, contra Carroll nunca fueron demostradas, y hasta la misma bisnieta de Alice Liddell, Vanessa Tait, en su novela histórica La casa del espejo –que tiene a ambos como personajes– no es clara sobre el tema. Sin embargo es clara sobre la idea de que Alicia, junto con las obras de Shakespeare y la Biblia, son las obras más citadas de la literatura.
Seguir leyendo
“Alicia en el país de las Maravillas” protagonista de una muestra en La Plata
¿El autor de “Alicia en el país de las maravillas” era un pedófilo?
Desarrollada por el creador de la serie original, esta nueva producción se ambientará en el mismo universo pero años más tarde
Infobae
Infobae
Los habitantes de España son los menos preocupados respecto a la defensa y seguridad del continente entre todos los ciudadanos europeos, según un estudio de la UE. El Gobierno ha redoblado esfuerzos para explicar a la sociedad la necesidad de incrementar el gasto militar
Infobae
Consigue el equipo para mejorar tu placer de jugar con Ganabet bono. En este texto, podemos examinar en detalle las ventajas y beneficios de crear los bonos máximos que ofrece Ganabet.
Lado.mx
Las arrendadoras de carros, también conocidas como empresas de renting, son una opción conveniente y flexible para aquellos que desean utilizar un vehículo sin comprometerse a la compra.
Lado.mx
El boxeo, apuestas MMA, WWE y UFC son los favoritos de los usuarios mexicanos, apuesta en Pin Up Bet en los mercados de apuestas variados y cuotas competitivas.
Lado.mx
El candidato zacatecano dejó en claro su determinación de seguir adelante sin importar las circunstancias
Infobae
Como jefe de área de Terminal de Almacenamiento cobra en total 116 mil 526 pesos, 11 mil 679 menos que el Presidente
El Sol de San Juan del Río
Texto – Redacción. Fotografías – Santi Martínez Sancho-Albert Roca. Ayer jueves arrancó el Festival Internacional de Cine de Barcelona-Sant Jordi, BCN FILM FEST, arrancará el próximo 18 de abril con la proyección de CASA EN FLAMES, comedia dramática de Dani de la Orden (“Hasta que la boda nos separe”, “El Mejor vera
Barnafotopress.com
Llega temporal lluvioso a dar tregua del intenso calor sentido estos días. Tormentas fuertes a severas con granizo, ráfagas de viento y hasta tornados son probables en varios estados por nuevo frente frío.La interacción de vaguadas, anticiclón con divergencia, el frente frío 47, calor típico de abril y el relieve ya han detonado lluvias y to
Meteored.mx
El defensa mexicano no le dio al balón en un intento de volea durante el duelo entre Genoa y Lazio por la Jornada 33 de la Serie A.
ESPNdeportes.com
Arturo López / Europa PressRonald Araujo, jugador del Barcelona, prefirió no contestar a su compañero Ilkay Gündogan, después de que este comentara que la expulsión del central uruguayo mató a su equipo en la derrota contra el Paris Saint-Germain en la Champions League, y reconoció estar "triste" por esa eliminación en los cuarto
Excelsior
Aunque todavía no se ha confirmado oficialmente la salida del estratega español, Xavi Hernández, es más que claro que después de quedar eliminado el martes de pasado de la Champions League por el PSG, Hernández, no quiera seguir más al frente del equipo azulgrana.Debido a este tema, las opciones de su sucesor en el banquillo han empezado a s
Vanguardia.com.mx
Se llevó a cabo la primera Asamblea de Dueños de la Liga MX Femenil, en la cual Mariana Gutiérrez fue nombrada como presidenta de ejecutiva de la competencia femenil.La directiva fue ascendida después de que fungiera como directora ejecutiva durante siete años.En las instalaciones de la Federación Mexicana de Futbol en Toluca, y con la presen
Vanguardia.com.mx
No te pierdas las semifinales de la Copa FA que inician este sábado con el Manchester City vs Chelsea, y el domingo se enfrentarán Coventry City vs Manchester United.
ESPNdeportes.com
"No somos máquinas, el cansancio está ahí", dijo el entrenador del Manchester City. El conjunto inglés viene de caer eliminado por el Real Madrid en la UEFA Champions League. Los Cityzens ahora tienen que enfrentar al Chelsea
La Opinión
Erling Haaland sufrió una lesión muscular y será evaluado de cara al partido del Manchester City por las Semifinales de la FA Cup del sábado ante el Chelsea.El entrenador del City, Pep Guardiola, dijo que el atacante noruego sufrió molestias durante el partido de Vuelta de los Cuartos de Final de la Champions League ante el Real Madrid el pasa
Vanguardia.com.mx
AFP | MadridEl Athletic (4º) medirá la forma del líder Real Madrid después del parón internacional, en la 30ª jornada liguera, mientras el Barcelona quiere seguir elevando su nivel en el tramo decisivo de la temporada para intentar pelear el título con su gran rival.TE PUEDE INTERESAR: Vinicius pide a la UEFA castigo por insultos racistas c
Excelsior
Jornada repleta de fútbol. Se definirán a los dos últimos clasificados a las semifinales de la UEFA Champions League y la selección peruana femenina sub 20 podría sellar su pase al hexagonal final del sudamericano de su categoría.
Infobae
Últimas noticias
Pronóstico del tiempo en San Antonio, Texas para este sábado 20 de abril
Del pianista que tocaba a Schönberg para hablar de Marx y Engels
Barrios, Savic, Azpilicueta y Molina apuntan al once titular en Vitoria
Anuncian campaña de vacunación contra la gripe en Uruguay
Prueba RPDC nuevo misil crucero estratégico
Discografía de famosos ingresa a Biblioteca del Congreso de EEUU
AMLO quiere robarle a tus abuelos... y a ti
El apocalipsis ya pasó: nosotros somos lo que quedó del fin del mundo
Honrar a las personas defensoras del medio ambiente
Hablemos de Dios 170
MIRADOR 20/04/2024
Xóchitl Gálvez está a menos distancia de Sheinbaum
¿Y vamos a seguir como mirones de palo?...
Controlada
Errores criminales: las malas decisiones en salud del gobierno de AMLO