Moisés Piscoya se erige como un rostro familiar en la televisión peruana, no por protagonizar telenovelas o conducir programas de entretenimiento, sino por su esencial labor como intérprete de lengua de señas peruana (LSP). Su imagen es ya un estandarte de accesibilidad en la señal de TVPerú al ofrecer su talento hasta en debates presidenciales, un hecho que subraya el compromiso de proporcionar una comunicación sin obstáculos en momentos de gran importancia.
A través de sus manos, la política y la cultura se hacen inclusivas y lejos de la luz de los reflectores, mantiene una disposición modesta y reservada, un rasgo que contrasta profundamente con la visibilidad de su trabajo. Este aspecto de su personalidad ofrece un matiz aún más interesante a su figura mediática; más allá de ser la vía por la cual se trascienden las barreras del sonido, se revela como una persona que, con sutileza y sin pretensiones, se convierte en un elemento fundamental para la integración y el reconocimiento de la diversidad en el tejido social.
En una entrevista con Infobae Perú, relata que su vínculo con la LSP se forjó en los albores de su existencia, casi desde su primer aliento. Tras la partida de su madre días después de que él naciera, su hermana mayor, quien es una persona con discapacidad auditiva, lo cobijó bajo su ala y se volvió en una figura materna.
Fue a su lado, en un ambiente de amor y comunicación no verbal, donde las señas se convirtieron en su primer vínculo de conexión. Esto lo lleva a considerarse un hablante nativo de esta lengua gestual, lo que define no solo su identidad personal sino también su trayectoria.
“Tomé la decisión de dedicarme a una profesión todavía inédita en Perú, pero ya establecida en otras naciones. Para adquirir las competencias necesarias, me formé viajando al extranjero y gracias al avance tecnológico, continúo mi capacitación de manera online. El intérprete de lengua de señas está en constante aprendizaje y perfeccionamiento”, declara.
A medida que los años se acumulaban, el llamado a convertir esta habilidad innata en su vida laboral se hizo irrefrenable. Consciente de que, aunque en Perú la profesión de intérprete de lengua de señas aún busca su formalización, en otras latitudes ya se ejerce con plenitud, Piscoya se embarcó en un viaje de enriquecimiento profesional.

Los desafíos de la lengua de señas
Moisés explica que, aunque Perú avanza en la inclusión de ciertos sectores, aún enfrenta retos notables con respecto a asegurar los derechos universales, especialmente para las personas con capacidades diferentes, minorías étnicas y otros colectivos relegados.
“Además, persisten barreras sociales y culturales que pueden dificultar la plena participación de todos los ciudadanos en la sociedad peruana y eso hace que no puedan disfrutar de sus derechos fundamentales”, señala.
Por eso, resalta la notoria carencia de intérpretes de lengua de señas en los contenidos televisivos, una situación que, según él, se origina en múltiples factores. Uno de los principales escollos, de acuerdo con Piscoya, radica en el plano financiero y en la gestión de los recursos; la inclusión de intérpretes para asegurar accesibilidad representa un costo adicional no siempre considerado por los medios.
De otro lado, explica que la sensibilización hacia la importancia de promover una sociedad inclusiva y accesible aún es un terreno por fortalecer.
Además, explica que la falta de regulaciones que exijan dicha inclusión amplifica el problema, lo que evidencia la urgente necesidad de implementar medidas regulatorias efectivas. Según el intérprete, sin una entidad que establezca y haga cumplir normativas claras, permanece el desconocimiento y la indiferencia hacia los derechos de acceso a la información en lengua de señas.

“A pesar de estos desafíos, es importante trabajar hacia una mayor inclusión de la lengua de señas en los medios de comunicación para garantizar que las personas sordas tengan acceso equitativo a información y al entretenimiento como parte de sus derechos”, recalca.
Moisés Piscoya rescata un intento pasado en el Congreso por reconocer la lengua de señas peruana (LSP) como una de las lenguas originarias del país, una iniciativa que, lamentablemente, no prosperó más allá de las reuniones preliminares.
En ese contexto, menciona que la propuesta de reconocer la LSP traería consigo una serie de beneficios fundamentales. De acuerdo con el intérprete, en primer lugar, elevaría la visibilidad y promovería una mayor apreciación de la cultura e identidad a la comunidad de personas con discapacidad auditiva, a menudo marginada.
Además, señala que se crearía un marco legal robusto para proteger esta forma de comunicación, garantizando su preservación como una valiosa expresión cultural. En este sentido, destaca que dicho reconocimiento ampliaría las posibilidades de uso en sectores clave, tales como la educación, la salud, el sistema judicial y la gestión pública.

Piscoya destaca la necesidad de adoptar diversas estrategias para enriquecer la formación de los intérpretes. Entre estas medidas, sugiere el desarrollo de herramientas didácticas.
“Desarrollar recursos y materiales educativos que aborden la diversidad lingüística y cultural de la comunidad sorda en Perú, incluyendo videos y manuales que muestren los diferentes dialectos y señas regionales”, explica.
El intérprete menciona que esto no solo facilitaría la inclusión y comunicación efectiva dentro, sino que también promovería un mayor entendimiento y respeto por su diversidad lingüística y cultural a nivel nacional.
Asimismo, resalta la importancia de una colaboración estrecha con las personas con discapacidad auditiva y esto permitiría que los intereses y las necesidades comunicativas de sus miembros se consideren de manera prioritaria en los procesos de formación y normativa aplicada a los intérpretes.
Consejos para una comunicación efectiva
Piscoya implementa varias técnicas para manejar el estrés y asegurar una comunicación efectiva en situaciones de alta tensión o emergencias. En ese contexto, resalta que una práctica clave es el uso de estrategias para mantener la calma.
“Antes y durante la interpretación, aplico métodos de respiración y relajación, buscando momentos para inhalar profundamente y liberar tensiones. Esto contribuye a disminuir el estrés y a mantener un nivel óptimo de concentración”, precisa.
Además, enfatiza la importancia de mantener la calma y la neutralidad al interpretar, incluso en circunstancias de gran tensión, facilitando así una comunicación efectiva y una transmisión precisa del mensaje.
También indica que es importante estar bien informado sobre el tema a tratar, recurriendo a la preparación previa y al apoyo mutuo entre colegas intérpretes para asegurar interpretaciones precisas en situaciones complicadas.
Moisés destaca la importancia del autocuidado después de enfrentar situaciones de alto estrés, considerando crucial cuidar de su bienestar personal. Tras encarar estos desafíos, busca apoyo cuando es necesario, ya sea conversando con colegas o consultando a profesionales de la salud mental.
Piscoya subraya la importancia de abordar con rapidez y eficacia cualquier desliz ocurrido durante interpretaciones en directo. En momentos donde se evidencia un fallo, procede de forma inmediata a su corrección. Si el equívoco amenaza la comprensión integral, cuenta que no duda en pedir disculpas y rectificarlo.

Posteriormente, comenta que emprende un proceso de reflexión para determinar las causas del error y encuentra formas de prevenir incidentes similares en el futuro. Añade que esta evaluación le permite afianzar estrategias para una concentración más efectiva y una preparación exhaustiva.
El futuro de los intérpretes
Moisés Piscoya subraya que, a pesar del vertiginoso avance tecnológico, la interpretación de la lengua de señas conserva una dimensión de comprensión y sensibilidad cultural insustituible por las máquinas.
No obstante, señala que el futuro podría deparar significativos progresos en herramientas de apoyo para los especialistas, aunque resalta que es improbable que estas tecnologías suplanten completamente la labor humana a corto plazo.
Por eso, considera que la demanda de expertos permanezca en un nivel alto, especialmente en contextos donde se valora profundamente la conexión y el intercambio efectivo en la comunicación de esta lengua.
En tales entornos, Piscoya considera que la interpretación va más allá de la simple transmisión de mensajes, pues se convierte en un puente vital para la inclusión y la comprensión mutua.
Sigue la huelga nacional y se espera del gobierno federal una respuesta a la demanda de pasar al sistema solidario de pensiones. Este lunes darán paso libre en las casetas de peaje en los accesos a la capital del país y la acción se replicará en los estadosEl cargo Llama Veleces a maestros de la CETEG a reforzar el plantón de la CNTE en Cdmx a
El Sur de Acapulco
Bélgica y Egipto debutan en el Mundial 2026 en Seattle, un partido clave para sus aspiraciones en el torneo.
El Congresista
El campeón del mundo comienza la defensa de su corona enfrentando al combinado africano en Kansas City. Aquí, todos los detalles.
Olé.com.ar
Antes de que llegue la retroexcavadora, antes de que se instale el primer andamio y antes de que comience cualquier actividad de obra, hay un elemento que ya debe estar en el sitio: la caseta.
Lado.mx
Si estás intentando consultar el estatus de tu solicitud o recuperar tu número de folio y te topaste con que la página buscador.becasbenitojuarez.gob.mx/folio está completamente desconectada, no estás solo.
Lado.mx
El mercado mexicano de apuestas en línea está experimentando una transformación acelerada. Lo que hace apenas unos años seguía siendo un nicho con un número limitado de operadores locales se está convirtiendo en un escenario competitivo a gran escala con la participación de marcas globales.
Lado.mx
Ni mi casa es ya mi casa Carlos Delgadillo Macías El título de este artículo es realmente el de un comentario de Bolívar Echeverría, publicado en el pequeño volumen “Ziranda” (ERA/UANL, 2019), que reúne aforismos del filósofo ecuatoriano. Estos textos aparecieron en 2003, en la Revista de la Universidad de México, aunque habrían sido
Partidero.com
Tras dos años de negociaciones, el acuerdo establece estándares globales para proteger a repartidores, conductores y operadores de servicios digitales, marcando un precedente jurídico en la economía de plataformas. La…El cargo OIT aprueba el primer convenio internacional sobre trabajo decente en plataformas digitales apareció primero en
Mundo Ejecutivo
Las Águilas de Cartago despidieron a su entrenador tras la goleada 5-1 en contra durante el debut en el certamen internacional. En el marco de la Jornada 1 del Grupo F del Mundial 2026, Suecia tuvo un estreno soñado tras golear 5-1 a Túnez con anotaciones Yasin Ayari por duplicado, Alexander Isak, Viktor Gyökeres y Mattias Svanberg. Omar Rekik
BolaVip Mexico
Cuáles son los automóviles que tienen restricciones este lunes en la Ciudad de México y su área conurbada, así como los valles de Toluca y de Santiago Tianguistenco
Infobae
El Tribunal Federal de Justicia Administrativa y la Secretaría Anticorrupción y Buen Gobierno impusieron inhabilitaciones de hasta 20 años y multas por más de mil 192 millones de pesos.
El Imparcial
Las sanciones fueron impuestas por la Secretaría Anticorrupción tras concluir investigaciones por faltas graves y no graves, que van desde contratos innecesarios y beneficios indebidos hasta negligencias y omisiones administrativas en distintas dependencias federales.
El Imparcial
El defensa del "Tri" vio la roja en el debut y recibirá un castigo que cambia los planes de Javier Aguirre. La Selección Mexicana se estrenó con una sonrisa en el Estadio Azteca ante su gente: fue triunfo 2-0 sobre Sudáfrica, gracias a los goles de Julián Quiñones y Raúl Jiménez. En un partido de trámite lento, el ‘Tri’ golpe
BolaVip Mexico
El zaguero sonorense recibió una tarjeta roja en los últimos minutos ante Sudáfrica y se terminará perdiendo el segundo partido de México en el Mundial 2026
Tribuna
La tarjeta roja de César Montes ante Sudáfrica en el Mundial 2026 puso fin a una larga racha para la Selección Mexicana.
Estadio Deportes
En un partido muy atractivo, igualaron 1-1 con dos anotaciones que pelearán por ser de las más destacadas de esta edición del torneo
Infobae
El regreso de Marc Bernal es la principal novedad positiva de los de Hansi Flick.
ESPNdeportes.com
Texto -Redacción. Fotografías – Fotografía: Juankr. Pau Cubarsí (Estanyol, Girona, 2007) es uno de los elegidos por Luis de la Fuente para La Roja. Unos días antes de conocerse la lista oficial, y de confirmar que su nombre formaría parte de la Selección, el central del Barça concedía una entrevista exclusiva para el número de... Le
Barnafotopress.com
Últimas noticias
4 años de cárcel al hijo de la princesa Mette-Marit de Noruega
Esta semana lloverá en gran parte de México, este es el outfit que puedes incluir en tu día a día
Clima hoy en Veracruz: calor, humedad y lluvias dispersas
Isaac del Toro: el ciclista mexicano ganador en Francia
Maltrato animal: Rescata FGEO a 11 perros y 3 gatos de una casa en la capital
Muchos creen que desconectar tus aparatos electrónicos por un trueno es buena idea, pero la ciencia dice otra cosa
En vivo: México vs Sudáfrica, inauguración del Mundial 2026
Mundial 2026: CNTE y otros 8 grupos marcharán hacia el Estadio CDMX
Clima hoy 11 de junio: se esperan lluvias intensas en ocho estados
Metro CDMX cierra 14 estaciones por manifestaciones
Trump anuncia ataques a Irán y advierte que controlará el crudo iraní como con Venezuela
Asesinan al periodista Luis Ángel López en Veracruz
El Mundial 2026 va pese a marcha de la CNTE, afirma Segob
Sheinbaum podría ver la inauguración del Mundial 2026 en el Zócalo
“Lo pidieron y aquí estamos”: Maná anuncia su regreso a México